next message in archive
no next message in thread
previous message in archive
previous message in thread
Index of Subjects
Index of Subjects The answer is a big "it depends". You can certainly have a French message use more lines than the English one, but how the program deals with it is another matter. If the output is HTML then it is almost always fine. You do have to retain the right format: msgid "English brief text" msgstr "French verbose text............................................ " "more French text" The above would simply concatenate the two French strings in the output (note the space at the end of the first French string). msgid "English brief text" msgstr "French verbose text............................................\n" "more French text" The above would produce two lines of French output. How the program would handle this is an open question. Certainly in lynx it would not work in most contexts, but other programs may be more flexible. On Tue, 6 May 1997, Daniel Dupuis wrote: > This is just a minor thing, but is it possible to line wrap text from the > installation strings. The french is more wordy than the english and in > some cases the text protrudes from the borders. It would look much better > if it was in the border. > > Daniel > > > David Trueman, Systems Manager, Dalhousie Math, Stats and Computing Science Technical Chair, Chebucto Community Net
next message in archive
no next message in thread
previous message in archive
previous message in thread
Index of Subjects