translation progress

Date: Sun, 19 Jan 1997 16:19:53 -0400
From: David Trueman <david@cs.dal.ca>
To: CCN Technical Committee <csuite-tech@chebucto.ns.ca>
cc: Robert Cormier <aq295@chebucto.ns.ca>
Precedence: bulk

next message in archive
next message in thread
previous message in archive
Index of Subjects



I have all the scripts in lynxcgi-bin ready for translation except the
mkmdml- ones.  I am not sure which ones are in active use.  Can David P.
or someone else comment.

I have the environment set up on csuite.cheb... to run bilingual scripts.
James has done most of cgi-bin, I believe, so I would like to get these
installed on csuite ASAP and tested in their English versions.

I have modified sh2po in csuite:~david to insert a comment before each
msgid identifying which file they came from.

I am currently wrestling with what apppears to be a bug in gettext/msgfmt
whereby it is failing to recognize some strings.

The only change to existing scripts other than the use of $"...." strings
is that the #! /bin/sh at the top gets changed to #! @@@NEW_BASH@@@
The other necessary changes were made in lib/cs-shlib (linked to
DOCUMENT_ROOT/.cgi-funclib).

The changes read in variables from csuite/lib/vars.$LANG after the regular
vars file and from local/vars.$LANG after teh local/vars file.

I think that I reportedd previously that mksub now reads @@@VAR@@@
substitutions from .defs.sed in the destination directory if that file
exists.

  David Trueman,
    Systems Manager, Dalhousie Math, Stats and Computing Science
    Technical Chair, Chebucto Community Net



next message in archive
next message in thread
previous message in archive
Index of Subjects