[NatureNS] hypopag-something: what is it?

DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;
References: <DM2PR0301MB09097503C0E984BA9D442B3AB3110@DM2PR0301MB0909.namprd03.prod.outlook.com>
Date: Tue, 3 Mar 2015 11:41:29 -0500
From: N Robinson <nrobbyn@gmail.com>
To: naturens@chebucto.ns.ca
Precedence: bulk
Return-Path: <naturens-mml-owner@chebucto.ns.ca>
Original-Recipient: rfc822;"| (cd /csuite/info/Environment/FNSN/MList; /csuite/lib/arch2html)"

next message in archive
next message in thread
previous message in archive
previous message in thread
Index of Subjects

Index of Subjects
--047d7b3a85e6b4336f05106501ea
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

Maybe it is a misspelling of 'hypophagia".

Nancy

On Tue, Mar 3, 2015 at 11:01 AM, Stephen Shaw <srshaw@dal.ca> wrote:

> A recent announcement of an upcoming talk in New Glasgow involving Randy
> was to concern insects on and under the snow.
> It mentioned the unfamiliar-to-me word 'hypopagea' (or maybe it was
> 'hypopagaea' -- I've deleted the post), so I made a note to look it up.
>
> Nothing on Wikipedia under either spelling, and more surprisingly nothing
> useful on Google, where I usually get at least million hits for anything.
> (There's a thesis in Spanish on _Arachis hypopagaea_, not sure what that
> is)
>
> Have I got the spelling wrong, or is this a neologism?  Please explain,
> someone.
> Steve
>

--047d7b3a85e6b4336f05106501ea
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<div dir=3D"ltr"><div>Maybe it is a misspelling of &#39;hypophagia&quot;.=
=A0 <br><br></div>Nancy<br></div><div class=3D"gmail_extra"><br><div class=
=3D"gmail_quote">On Tue, Mar 3, 2015 at 11:01 AM, Stephen Shaw <span dir=3D=
"ltr">&lt;<a href=3D"mailto:srshaw@dal.ca" target=3D"_blank">srshaw@dal.ca<=
/a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:=
0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">A recent announceme=
nt of an upcoming talk in New Glasgow involving Randy was to concern insect=
s on and under the snow.<br>
It mentioned the unfamiliar-to-me word &#39;hypopagea&#39; (or maybe it was=
 &#39;hypopagaea&#39; -- I&#39;ve deleted the post), so I made a note to lo=
ok it up.<br>
<br>
Nothing on Wikipedia under either spelling, and more surprisingly nothing u=
seful on Google, where I usually get at least million hits for anything.<br=
>
(There&#39;s a thesis in Spanish on _Arachis hypopagaea_, not sure what tha=
t is)<br>
<br>
Have I got the spelling wrong, or is this a neologism?=A0 Please explain, s=
omeone.<br>
Steve<br>
</blockquote></div><br></div>

--047d7b3a85e6b4336f05106501ea--

next message in archive
next message in thread
previous message in archive
previous message in thread
Index of Subjects